7/19/2006

Quizas Quizas Quizas翻譯

電影"花樣年華"的電視原聲帶


Quizás, Quizás, Quizás


西文原始歌詞:


"Quizás, Quizás, Quizás"


Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás


英文直譯歌詞:


"Perhaps, Perhaps, Perhaps"


I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps


中文直譯歌詞(我自己翻譯的)
每次當我問你
何時.如何和哪裡
你總是回答我
也許.也許.也許

就這樣一天一天過去了
我依然是很失望
而你如此回答
也許.也許.也許


你在浪費時間
思考著.思考著
哪一個才是自己的最愛
要到何時?要到何時?

就這樣一天一天過去了
我依然是很失望
而你如此回答
也許.也許.也許

你在浪費時間
思考著.思考著
哪一個才是自己的最愛
要到何時?要到何時?

就這樣一天一天過去了
我依然是很失望
而你如此回答
也許.也許.也許


1 comentario:

CAMOMILLA dijo...

你這樣放在一起對照真有意思! 有些字和義大利文很像.我還猜對了...好好玩