5/31/2010

瓜地馬拉颶風阿嘎他災情統計

依據今日(五月卅一日)瓜地馬拉報紙資料
目前阿嘎拉颶風已經造成96人死亡,40人失蹤,13座橋樑遭沖斷,260間房屋毀損
11萬2000人撤離安置
首都也有很多道路地基流失
預計災情統計數字會繼續向上增加


目前我仍然滯留墨西哥
最快也要等到星期三才能回瓜地馬拉


相關報導可參閱以下網站

http://digital.nuestrodiario.com/Olive/ODE/nuestrodiario/


http://www.prensalibre.com/






5/29/2010

瓜地馬拉火山爆發

瓜地馬拉首都南方的PACAYA火山前天爆發
由於我正在墨西哥參訪
所以也受到了影響
目前算是滯留於墨西哥
預定下周三經薩爾瓦多轉陸路返回瓜國


從報紙上的報導來看真得是很嚴重
http://www.prensalibre.com/edicion_impresa/PDF_PREFIL20100529_0001.pdf


http://www.prensalibre.com/edicion_impresa/PDF_PREFIL20100528_0001.pdf






5/14/2010

5/12/2010

Datos economicos de Taiwan

PIB (paridad del poder adquisitivo): $ 693.3billones (2009 est) $ 722.2 billones (2008 est) $ 721.5 billones (2007 est) Nota: Los datos son de 2009 dólares de los EE.UU.



PIB (tasa de cambio oficial):  357,3 billones dólares (2009 est)

Reservas en divisas y oro: $ 341 billones (31 de diciembre 2009 est) $ 296.4 billones (31 de diciembre 2008 est)


Deuda - externa: $ 82.68 billones (31 de diciembre 2009 est) 93.020 billones dólares (31 de diciembre 2008 est)

瓜地馬拉公車司機因勒索倍增而屈服

2010年五月11日瓜地馬拉我們的日報(Nuestro Diario)報導
瓜地馬拉公車司機因勒索倍增而屈服

根據瓜地馬拉短客運同業公會表示
瓜地馬拉對公車司機的勒索金額提高了一倍
瓜地馬拉共有約1800名的短程客運駕駛
其中有十分之一的駕駛因為恐懼而離職
(未完待續)




5/11/2010

瓜地馬拉防部樂隊演奏我美麗的瓜地馬拉 Mi bella Guatemala


瓜地馬拉市立音樂學校及青少年交響樂團la Orquesta Sinfónica de la Municipalidad de Guatemala

瓜地馬拉美好的一面
請大家一同分享 


"Entrémosle a Guate", con la Orquesta Sinfónica de la Municipalidad de Guatemala y el festival Eurocine. Algo que hace de nuestra patria un mejor país. ¡Vamos Guate!



Episodio 52 from Caminos del Asombro on Vimeo.


電影-給茱麗葉的信


演出者:亞曼達賽芙莉,蓋爾嘉西亞貝納,凡妮莎蕾格烈芙
編劇::荷西里維拉【摩托車日記】
導演/製作人:蓋瑞溫尼克【新娘大作戰】【夏綠蒂的網

劇情摘要::

蘇菲亞(亞曼達賽芙莉飾演)與未婚夫維特(蓋爾嘉西亞貝納飾演)打算在婚前先度蜜月,便從紐約來到莎翁筆下羅密歐與茱麗葉故鄉──義大利維洛納度假。蘇菲在這個被稱為「愛之都」的古城,即將發現一個真愛如何促使戀人勇敢逐愛,甚至顛覆傳統,改變自己一生的動人愛情故事。

任職於雜誌社的蘇菲,夢想著晉升為記者,維特則是位義大利餐廳主廚,正準備自立門戶開家自己夢想中的餐廳。結果原本預計的婚前浪漫之旅,卻因維特一直忙著為自己餐廳尋找完美食材而冷落蘇菲。

某日,蘇菲隻身前往維洛納當地著名的茱麗葉故居探訪,有很多來自世界各地的女人,都來到這裡寫信給茱麗葉傳達失戀之苦與對愛情的渴望。她發現這裡竟有一群自稱為「茱麗葉祕書」的婦女志工,專門以茱麗葉的名義,一封封回覆這些寫給茱麗葉的信。蘇菲在這裡找到了一封50年前,由克蕾兒(凡妮莎蕾格烈芙飾演)寫給茱麗葉的信,她在正值情竇初開的15歲少女時期,愛上了一位義大利青年,卻因父母反對而無法相守。蘇菲深受這封信打動,決定親自幫她回信。

結果令人意外的是,已當上祖母的克蕾兒,竟因蘇菲的回信而回來維洛納找尋她失散已久的愛人羅倫佐(法蘭科尼羅飾演)。克蕾兒在孫子查理(克里斯多夫伊根飾演)陪同下,帶著蘇菲一起踏遍風媚的托斯卡尼地區,鼓起勇氣去尋找這段曾經失之交臂的愛情。然而在陪伴克蕾兒去尋覓真愛的過程中,蘇菲也發現自己正在為自己的人生,撰寫另一個勇敢追愛的故事。

5/10/2010

中梵建交對台灣與中南美洲邦交國關係之影響與建議

今天中國時報報導:中梵關係破冰 台梵情勢危急? 大陸恢復任命教廷認可主教 台能否保住歐洲唯一盟友 值得關注
個人覺得這的確是一個警訊
中國廣大人口中
也有不少的的天主教信徒
目前中國天主教會有100個教區
教徒近500萬人,開放的教堂、會所近5000處,開辦神哲學院12所。
但由於中共的控制,
中國大陸的主教並不受梵蒂岡的任命
而是獨立的中國天主教愛國會
因此
如何解決這個爭端一直是雙方外交上的重要議題
如果雙方在這個議題上獲得進展
對雙方關係正常會將有很大助益
因此中梵建交與否,可能只是時間上的問題了

不過我比較關切的事
中梵建交後對我國既有邦交國的影響將很大
尤其我國在中南美洲邦交國都是天主教國家
教會對於政府政策的影響力一直很大
所以一旦中梵建交
恐怕將會產生骨牌效應
因此值得外交單位重視這個問題


個人有個建議
那就是即便在中梵建交無法改變的狀況下
也請相關單位考量讓梵諦岡成為第一個採取對兩岸"雙重承認"國家
我想這應該不難
因為要梵蒂岡為了要與中國建交而必須與台灣斷交
我想這對於梵蒂岡與台灣的天主教教徒而言都是無法接受的
如果可以在梵蒂岡的雙重承認體系下
兩岸開啟另一種和平的可能
也是大家所樂見的

新聞連結
http://news.chinatimes.com/politics/0,5244,50203555x112010051100143,00.html


下面是新聞報導內容
英國《金融時報》10日報導,中國政府支持的教會──中國天主教愛國會──在中斷兩年多之後,已開始任命得到梵蒂岡/教廷批准的主教,這一跡象顯示,雙方長期緊張的關係正逐漸好轉。


     據《金融時報》駐香港記者的報導,從4月18日以來,已有三位同時得到中國天主教愛國會和教廷兩方面認可的主教獲得任命。他們分別是內蒙古呼和浩特教區主教孟清祿、海門教區主教沈斌和最新獲得任命的福建省廈門教區主教蔡炳瑞。自2007年12月以來,大陸方面未曾任命過任何主教。


     中梵互信基礎加強


     《金融時報》轉述「接近中國與教廷之間微妙外交談判的人士」的說法,今後幾個月內可能有多達20位主教得到任命,「雙方關係有所改善,現在有了更多的相互信任」。


     大陸當局與教廷自1951年以來就斷絕外交關係,教廷是目前歐洲唯一仍與台灣保持外交關係的國家。本篤十六世自2005年擔任教宗後,就明確表示,要把與中國建立外交關係作為教廷最重要的工作,並希望能在適當的時機訪問中國。大陸當局一方面表示「希望中梵關係正常化」,另方面則表明,中梵建交有兩大條件:承認一個中國,同台灣斷絕外交關係;以及教廷不得以宗教事務為由,干涉中國內政。


     近年來,因為主教任命等問題,中梵關係屢經波折,雖曾多次傳出建交消息,卻遲遲未能實現。2006年3月,教宗冊封長期支持香港民主派、積極要求政治改革的香港教區主教陳日君為樞機主教;4月,大陸單方面任命馬英林為雲南省昆明教區主教,兩件事情使得中梵關係陷入低潮。


     若能建交 互蒙其利


     中國與教廷雙方的高級外交官員近年來每年會晤兩、三次。上一次峰會於2月分在羅馬舉行,下一次峰會預期將於今年夏天在北京舉行。


     《金融時報》指出,與對全球10多億天主教徒擁有精神號召力的天主教會恢復關係,對北京方面而言是一場重大外交突破。教廷方面則熱中於在全球人口最多的國家擴大自己的存在與影響力。


5/09/2010

瓜地馬拉的治安狀況報導

這是一部介紹瓜地馬拉治安問題的影片
內容除了有受害人家屬的親身體驗報導外
還有訪問前黑幫成員
包括了入幫及悔悟的經過(不過我懷疑這個受訪的前黑幫成員可能已經因此而遭到追殺身亡)
裡面談到為何黑幫要吸收未成年的小孩
以及這些小孩為什麼會接受黑幫的吸收
要成為黑幫的一員
竟然必須在三天內殺害自己的一個朋友
否則不但入不了黑幫,自己還會被殺害
可以提供大家對瓜地馬拉黑幫及治安狀況有些認識

下面的影片在YOUTUBE上有連結
但因為被限制崁入
請大家連結至YOUTUBE直接觀賞



5/08/2010

瓜地馬拉10.13.14區治安惡化

瓜地馬拉是整個美洲最不安全的國家(請參閱我其他的文章)
主要是由於貧窮引起
但其實說貧窮也不大正確,
因為在瓜地馬拉有錢人還是可以過得如神仙般的生活
住豪宅,開名車,享美食,觀美景
一般而言,瓜地馬拉最有錢的人大部分都住在首都附近的郊區
那裏有大庭院,也可以享受美麗的景觀(有點類似台北的陽明山)
當然在市區內也有地方讓有錢人住
但是就是屬於大樓式的豪宅了,
價格也要新台幣四五百萬以上
而這類型的大樓住宅大部分集中在市區的10.13 及14區
而過去這幾區以及15區被認為是瓜地馬拉比較安全的幾個區
因為主要的外國使館或是外商總部都是在這幾個區
也造成外籍人士(包含台灣的外交人員)大多以這幾區作為選擇住宅的主要地區
下面就是一些14區的住宅大樓
都算是很現代化也很漂亮






但近期整個瓜地馬拉的治安置狀況有明顯的惡化
包括了攻擊公車,搶劫,綁架,綁架,勒索,殺人.....等案件明顯攀高
除此之外,那就是在原本比較安全的這幾區
刑事案件也大幅攀升
例如今天的報紙就刊出了一則報導
內容提到現在在這幾區有一種新的犯罪型態
就是歹徒會躲在速食店的洗手間,
洗劫上洗手間的顧客
而這些歹徒已經沒有既有的"歹徒"形象
既沒有刺青(以前刺青是黑幫的象徵)也穿的很體面
讓人防不慎防
此外在這幾區也有黑幫專門從事搶劫汽車
因此也請大家來瓜地馬拉時要特別注意自身安全




5/06/2010

瓜地馬拉搶劫汽車案件由每日25件上升至30件,綁架及勒贖案件也同樣提高

根據瓜地馬拉報紙報導摘譯如下


瓜地馬拉搶劫汽車案件由每日25件上升至30件,綁架及勒贖案件也同樣提高
專責組織犯罪的檢察部門統計,自今年一月至今,汽車搶案發生次數明顯提高,達到每日平均發生30件的紀錄
同樣的,依據法務部的統計,勒索案件也提高,特別是針對商家的勒索
第1.7.12區是汽車搶案發生最頻繁的地區,特別是這些地發已經有專門偽造汽車文件的集團


以下是新聞原文
CRIMEN ORGANIZADO:

Robo de carros se ha incrementado de 25 a 30 diarios, según fiscal
También ha habido aumento de secuestros y extorsiones


La Fiscalía Contra el Crimen Organizado estima que de enero a la fecha se ha registrado un aumento en el robo de vehículos, con un promedio de 30 robos reportados cada día a nivel nacional, informó el titular de esa unidad.


Rony López, fiscal contra el crimen organizado, también indicó que las denuncias por extorsiones se han incrementado, especialmente en los comercios, según las estadísticas del Ministerio Público (MP).

ROBOS

"Se maneja una constante de un promedio de 25 a 30 vehículos diarios en toda la República, pero el MP ha tomado acciones en conjunto con la Policía Nacional Civil y se están implementando proyectos dirigidos para contrarrestar el fenómeno", explicó el fiscal López.

El MP tiene identificadas a "varias bandas" según los reportes de la Fiscalía, no obstante, López añadió que hubo "un ligero ascenso" de denuncias en comparación a mayo del año pasado.

Según López, en lo que va del año se han reportado 80 vehículos robados más de los registrados de enero a mayo de 2009; según el Fiscal contra el crimen organizado, la unidad que preside está coordinando labores con las compañías de seguros y la PNC para contrarrestar ese tipo de robos.

Las zonas 1, 7 y 12 de la ciudad capital son las más afectadas con el fenómeno del robo de vehículos el cual está vinculado con oficinas dedicadas a la falsificación de los documentos de identificación, según los datos de la Fiscalía.

En el caso de las extorsiones, el Fiscal informó que se ha registrado un ascenso en las denuncias y que este repunte se advirtió desde la semana recién pasada. Los comercios y las casas particulares han sido el blanco de los extorsionistas, según López.

López informó que los secuestros habían reportado una baja este año, no obstante, una fuente extraoficial señaló que la semana pasada la Fiscalía empezó a recibir denuncias de estos casos.

PREVENCIÓN

Mario Mérida, analista en temas de seguridad, relacionó el incremento en las extorsiones y secuestros con el reciente traslado de reos entre la cárcel de máxima seguridad y el Preventivo de la zona 18.

"Hay que establecer dónde termina la función del MP y dónde comienza la de la PNC, porque lo que hace falta para evitar el robo de vehículos es que haya más presencia policial en la calle pero eso no es posible porque no hay ni Director en esa institución", consideró Mérida.

El analista subrayó que en los tres tipos de delitos que han sufrido un aumento, la PNC debe trabajar en la prevención y planificación de estrategias para agilizar las denuncias y comenzar los procesos de investigación.

資料來源
http://www.lahora.com.gt/notas.php?key=66378&fch=2010-05-05


5/04/2010

聖卡洛斯大學將封校一週

聖卡洛斯大學是瓜地馬拉唯一的國立大學
由於該校由憲法保障為瓜國三個獨立自治機構之一
且在國會中也有專屬該校的名額(由該校教職員選出)
所以政治活動介入校務甚為嚴重
也造成經常有抗議事件
根據報紙昨天的報導
該校因學生抗議新修訂的校規(事實上是法律位階喔)
排除學生的投票權
所以要封校一週


 


Lunes, 03 de Mayo de 2010

Bloqueos
Usac estará cerrada por una semana, según manifestantes


La Universidad de San Carlos de Guatemala (Usac) continúa cerrada por Estudiantes por la Autonomía (EPA), medida que ha sido el resultado del poco diálogo que mantienen con el Consejo Superior Universitario.



El representante de los 30 estudiantes aglomerados en la casa de estudios manifestó que "la problemática es producto de la modificación de la Ley Orgánica de la Usac por parte de trece catedráticos de la Facultad de Agronomía sin respetar las reglas administrativas ni la legislación interna de esta casa de estudios, violando así la autonomía universitaria por intereses propios, partidistas y políticos".

"Al estudiante se le está quitando el derecho a votar, por unos cuantos representantes de la Universidad, y eso no lo consideramos justo, aparte que nosotros no estamos molestando a nadie con las medidas que estamos tomando, pero representantes del Consejo Universitario nos han estado intimidando desde el viernes de la semana pasada y entonces cómo quieren llegar a un diálogo."

Siete días son los que lleva cerrada la Universidad de San Carlos, y así continuará hasta que se llegue a una solución de que un estudiante pueda tener representación dentro de la Junta Directiva de la Universidad; asimismo cinco centros regionales se sumaron a esta manifestación, entre ellos Chiquimula, Jalapa, Xela y Petén.

Esta mañana en el Museo Universitario (Musac) el Consejo Superior Universitario sostuvo una reunión privada, sin tomar en cuenta a los estudiantes que protestan en el campus de la Universidad.

5/02/2010

瓜地馬拉亞馬提特蘭及湖濱的纜車El teleferico de Amatitlán Guatemala

在瓜地馬拉市南方約四十分鐘車程的地方有一個叫亞馬提特蘭湖Lago Amatitlán
由於它是最靠近首都的湖,所以也就成為一個著名的觀光景點
在這裡我簡單介紹一下一些亞馬提特蘭相關資料
亞馬提特蘭與首都瓜地馬拉市同屬瓜地馬拉省
位於瓜地馬拉市南方27公里,海拔高度平均約1200公尺,人口約十二萬人
在亞馬提特蘭最著名的景點有巴卡亞火山(Volcan Pacaya)及亞馬提特蘭湖(Lago Amatitlan)
由於巴卡亞火山通常是由亞馬提特蘭南方的聖文森特巴卡亞(San Vicente Pacaya)進入,
所以亞馬提特蘭湖就成為最著名的觀光景點
亞馬提特蘭湖長3公里寬2公里,最深的地方有18公尺
是由於巴卡亞火山分發的岩漿封阻了一個山谷而成
總面積約為15平方公里
而觀光纜車站就位於距湖邊約800公尺的地方
纜車聯結了亞馬提特蘭湖的兩個景點
一個是位於湖邊的拉斯寧法斯(Las Ninfas)遊客休閒中心(模特里斯站Estacion Motriz)
另一個則位於艾爾飛龍(El Filon)的山上(空特拉站ContraEstacion)
兩個景點海拔相差達350公尺,距離為1250公尺
纜車原於1978年就已經開始營運,但在1998年因安全因素停止營運
2005年5月26日瓜地馬拉政府開始纜車更新工程
並於2006年2月24日重新營運至今
更新工程除了更新了兩個纜車站所有的機電通信設備外,還更換了27個纜車車廂及13個纜車塔
由於在網路上或官方網站對營運時間及價格有很多的版本,
因此就以我今天搭成的實際經驗來說明
營運時間是每週五六日上午8時至下午6時(下午四點以後就不准在空特拉站ContraEstacion下車)
票價全票15給薩(約60元新台幣),孩童票5給薩,120公分以下孩童免費
票價包含了去程及回程
搭乘時間約為至20分鐘
每個車廂均以瓜地馬拉各省的省名命名,最多可搭乘六人
下午四點以後自起站及管控保留空車廂以利回程


另外補充
亞馬提特蘭每年四月底五月初都會舉行一個星期的FERIA
其中五月3日會舉行NINO DIOS DE AMATITLAN 的宗教遊行

入口處排隊的人潮(還有販賣糖果喔)


終於進入了搭乘纜車的平台了


兩個工作人員(注意沒有穿制服喔)


終於開始旅程了


越過湖的上方


開始上升(不好意思請把頭向左轉)


從山頂上的MIRADOR遙望巴卡亞火山


山頂上的販賣部還有馬林巴MARIMBA的表演,有穿制服喔)


與鄰車交會


回程後看看排隊的人潮更長了





 


5/01/2010

瓜地馬拉是拉丁美洲最不安全的國家

瓜地馬拉的自由日報今日報導一則新聞,提供大家參考
報導內容如下
瓜地馬拉市拉丁美洲最不安全的國家
依據位於布宜諾斯艾利斯的一個國際組織FTI所公布的資料指出,海地,委內瑞拉,薩爾瓦多,宏都拉斯,瓜地馬拉及墨西哥是拉丁美洲國家中公共安全問題持續惡化最嚴重的國家
依據本地區官方安全部門,警察及非政府組織的統計數字顯示:智利,烏拉圭及哥斯大黎加持續是拉丁美洲最安全的國家,不過公布的資料也顯示,事實上所有拉丁美洲的百姓對公共安全問題都極為憂心
在瓜地馬拉的部分資料統計顯示,在2009年共有5500人遭到謀殺,比2008年增加了500件,此外依據聯合國社會發展計畫的資料指出,瓜地馬拉,薩爾瓦多,及宏都拉斯三個國家所在的地區是拉丁美洲犯罪率最高的地區
另外本月12日由瓜地馬拉當地的發展基金會公布的資料也指出,瓜地馬拉是中美洲最不安全的國家,而哥斯大黎加是最安全的
這次公布的資料針對全世界209個國家實施比較,其中瓜地馬拉排名第156名,哥斯大黎加是第47名
在中美洲地區僅哥斯大黎加排名進入前50名,本地區其他國家排名依次為巴拿馬(104),薩爾瓦多(118),尼加拉瓜(135),宏都拉斯(145),最後是瓜地馬拉(156)
依據文件內容,本項評比依據各項統計數字,包括了預算,治安單位人力,警察及調查人員素質,法院及檢察機關文件,相關的技術及規定
由於治安問題的影響,瓜地馬拉的境外投資極少,而這也成為瓜地馬拉提升國際競爭力的障礙,而這也長期阻滯了瓜地馬拉人民改善生活條件的機會,在瓜地馬拉一千三百萬的人口中,有百分之五十是位於貧窮線以下的
在以0至1的評分指標中,瓜地馬拉僅獲得0.53分,是位於治安狀況最差的百分之22,換言之,也就是有百分之七十八的國家治安狀況比瓜地馬拉為嘉
依據雙邊支援組織指出,以近兩任總統任期的前兩年三個月的暴力致死案件數據比較,2008年就任的科隆總統任內暴力致死數字有提高的現象
這個組織比較了貝爾傑總統任內的2004-2006年及科隆總統任內的2008-2010年,貝爾傑總統任內有5336件暴力致死案件,而柯隆總統任內則惡化為8159件,而在2010年的前三個月就有905人因暴力致死
這項研究資料顯示,瓜地馬拉針對違法案件的定罪率一直降低,因此社會大眾普片對司法機關存有不信任,在科隆總統任內的前27個月中,逍遙法外的比率由百分之98惡化為百分之99.5


(PABLO註,可換算為200件犯罪案件中只有一件會被定罪,其他的都因找不到兇手或證據不足而無法定罪)



資料來源
http://www.prensalibre.com/noticias/justicia/seguridad_publica_0_253174952.html


Guatemala está entre los países más inseguros de América Latina


Haití, Venezuela, El Salvador, Honduras, Guatemala y México son los países de América Latina con mayor incremento en problemas de seguridad pública, según un informe de la consultora internacional FTI difundido ayer en Buenos Aires.











Asociacion jóvenes por la vida, del asentamiento Unidos por la Paz, pintan un mural exigiendo un alto a la violencia contra la niñez y la juventud. (Foto Prensa Libre: Archivo)





POR PRENSA LIBRE.COM Chile


Chile, Uruguay y Costa Rica continúan siendo los más seguros de acuerdo a cifras oficiales de organismos de seguridad, policía, gobiernos y organizaciones no gubernamentales de la región. El informe destaca además que la preocupación de los ciudadanos de prácticamente toda la región es la falta de seguridad pública.


De Guatemala dice que finalizó por su parte 2009 con 5.500 homicidios, unos 500 más que el año anterior, y recuerda que según un informe del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (UNDP), integra junto a El Salvador y Honduras "la zona más peligrosa en relación al crimen en la región".


Este informe se suma al presentado el 12 de abril por la Fundación para el Desarrollo (Fundesa), con sede en Guatemala, el cual calificó a Guatemala como el peor de Centroamérica para combatir la inseguridad, mientras que Costa Rica es el más seguro.

El informe, que abarcaba 209 países del mundo, coloca a Guatemala en el puesto número 156 del ranking mundial, en tanto Costa Rica está en la posición número 47 de la lista.

Sólo Costa Rica está por debajo de los 50 puestos (47), pues muy distante y en segundo lugar de los países del área está Panamá (104), le sigue El Salvador (118), luego Nicaragua (135), Honduras (145) y por último Guatemala (156).

“Se ha abordado el tema de la inseguridad desde diversas aristas, resaltando temas como el presupuesto, la disponibilidad de agentes efectivos, la capacitación de policías y detectives, el papel de jueces e investigadores, la tecnificación y la regulación pertinente”, precisa el documento.


La posición de Guatemala provoca la “no generación de inversión debido a la inseguridad, (que) es un gran obstáculo para la competitividad del país, lo que impide mejorar en el largo plazo las condiciones de vida de los guatemaltecos”, donde más del 50 por ciento de los 13 millones de habitantes vive en pobreza.

“Guatemala tiene una evaluación relativamente deficiente en cuanto al tema de inseguridad, igual a 0.53 en una escala de 0 a 1, ubicando al país dentro del 22 por ciento de países con peor evaluación; es decir, el 78 por ciento de países cuenta con una situación mejor que Guatemala”, agregá.


Por aparte el Grupo de Apoyo Mutuo (GAM), que monitoreó la cantidad de muertes violentas ocurridas en los primeros dos años y tres meses de los dos últimos gobiernos, asegura que el número de muertes violentas registradas en Guatemala aumentó durante el mandato del presidente Álvaro Colom, electo en 2008


El GAM tomó en consideración los períodos de gobierno comprendidos entre los años 2004 a 2006, para el ex-presidente Óscar Berger, y 2008 a 2010, para Colom. En el gobierno de Berger se registraron 5.336 muertes violentas, mientras que el gobierno de Colom ya cuenta con 8.159 casos del mismo tipo. Sólo en los tres primeros meses de 2010 se contabilizaron 905 muertes.


La investigación también señala que la sensación de impunidad aumentó para la sociedad guatemalteca, y que hoy es más difícil confiar en las autoridades encargadas de garantizar la seguridad. El clima de impunidad creció del 98% al 99,5%, durante los primeros 27 meses del gobierno de Colom.